《自洛之越》原文及翻譯賞析
《自洛之越》原文及翻譯賞析1
古詩簡介
《自洛之越》是的作品。這首既寫了自洛赴越之事,又抒發(fā)了詩人的失意憤懣之情,同時刻劃了一個落拓不羈,傲岸不群的主人公形象。
翻譯/譯文
譯文
棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。
去吳越尋覓水,厭洛京滿眼塵。
乘一葉游鏡湖,作個長揖向致敬。
姑且享受杯中美,何用計較世上?
注釋
⑴洛:今河南省市。之:往,到。越:今浙江地區(qū),春秋時越國所在地。
⑵遑遑:忙碌的樣子。出自《》“遑遑爾競一時之虛榮”。
?、菂窃剑航窠K、浙江地區(qū),是古代吳國和越國所在地。
?、葔m:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。
?、杀庵郏盒≈邸?span style="display:none">0cD萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
?、书L揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。“長揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權貴。
⑺杯中物:指酒。借用《責子詩》中“且進杯中物”句意。
⑻誰:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。
賞析/鑒賞
詩頭兩句回顧自己的過去?!板劐厝d”,詩人此時四十一歲,自發(fā)蒙算起,舉成數為三十載。“書劍兩無成”,《》載:年輕的時候,“學書不成,去,學劍又不成”。詩中用以自況,說自己三十多年辛辛苦苦地,結果一事無成。其實是憤激之語。
“尋吳越,厭洛京”,兩句前后倒裝,每句句中又倒裝。本來是因為“厭洛京風塵”,所以“尋吳越山水”。一倒裝,詩句頓時勁健,符合格律,富于表現力。一個“厭”字,形象地表現出詩人旅居洛陽的惡劣心緒。詩人在是求仕,從他在洛陽與公卿的交往看,仍在繼續(xù)謀求出仕。但是,半年多的奔走毫無結果,以致詩人終于厭煩,想到吳越尋山問水,洗除胸中的郁悶。
“扁舟泛湖”是“山水尋吳越”路線的具體化。
詩人游吳越的路線是,乘從洛陽出發(fā),經汴河而入運河,經運河達于(越中)。詩人計劃要游,泛海游永嘉(今浙江溫州),因此湖海并非泛泛之辭。公卿,指達官顯貴。古代百姓見公卿要行叩拜的大禮,而詩人告別他們卻用平輩交往的禮節(jié)――長揖,作個大揖,表現出詩人平交王侯的氣概。詩人一生為人傲岸,“長揖謝公卿”表現的也正是這種傲岸。詩人并不因為求仕失意,就向公卿搖尾乞憐,因此說他“高山安可仰,徒此揖清芬”(《》)。
“且樂杯中物”,借用《責子詩》“天運茍如此,且進杯中物”。末尾兩句暗用的.話:“使我有身后名,不如即時一杯酒?!保ā?文苑?傳》)大意說:“我且樂我的,管他什么名不名。這也是憤激之辭。詩人素有強烈的功名心,希望像鴻鵠那樣搏擊長空,一展宏圖。但是,懷才不遇,不被賞識,報國無門,只好去游山玩水。
這首旨深厚,感情表達恰如其分。詩人原本滿腹牢騷,但表達時處處自怨自艾,而流落不偶的遭際卻不言自明。
詩在選材和布局上獨具匠心。中間兩聯扣題,實寫自洛赴越,把洛陽與吳越聯系起來,具體而開闊。中間兩聯意思連接很緊,首尾跳躍很大。首聯總結自己勤勉失意的一生,尾聯表明自己對的態(tài)度。兩聯從虛處著筆,氣象悠遠闊大。
四十歲到長安應舉不第,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽游覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫游吳越(今江蘇浙江一帶)。這首詩就作于詩人從洛陽往游吳越前夕,故詩題作“自洛之越”。
《自洛之越》原文及翻譯賞析2
自洛之越
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
皇皇三十載,書劍兩無成。山水尋吳越,風塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。且樂杯中物,誰論世上名。
譯文
棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。
去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風塵。
乘一葉小舟游鏡湖,作個長揖向謝靈運致敬。
姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?
注釋
?、怕澹航窈幽鲜÷尻柺?。之:往,到。越:今浙江地區(qū),春秋時越國所在地。
?、棋劐兀好β档?樣子。出自《列子》“遑遑爾競一時之虛榮”。
?、菂窃剑航窠K、浙江地區(qū),是古代吳國和越國所在地。
?、蕊L塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。
⑸扁舟:小舟。
⑹長揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖?!伴L揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權貴。
⑺杯中物:指酒。借用陶淵明《責子詩》中“且進杯中物”句意。
⑻誰:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。
創(chuàng)作背景
孟浩然四十歲到長安應舉不第,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽游覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫游吳越(今江蘇浙江一帶)。這首詩就作于詩人從洛陽往游吳越前夕,故詩題作“自洛之越”。
《自洛之越》原文及翻譯賞析3
遑遑三十載,書劍兩無成。
山水尋吳越,風塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。
且樂杯中物,誰論世上名。
翻譯
棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。
去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風塵。
乘一葉小舟游鏡湖,作個長揖向謝靈運致敬。
姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?
注釋
遑遑:忙碌的樣子。
吳越:今江蘇、浙江地區(qū),是古代吳國和越國所在地。
風塵:比喻世俗的紛擾。
洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。
扁舟:小舟。
長揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。“長揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權貴。
杯中物:指酒。借用陶淵明《責子詩》中“且進杯中物”句意。
誰:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。
賞析
詩頭兩句回顧自己的過去?!板劐厝d”,詩人此時四十一歲,自發(fā)蒙讀書算起,舉成數為三十載?!皶鴦蔁o成”,《史記》載:項羽年輕的時候,“學書不成,去,學劍又不成”。詩中用以自況,說自己三十多年辛辛苦苦地讀書,結果一事無成。其實是憤激之語。
“山水尋吳越,風塵厭洛京”,兩句前后倒裝,每句句中又倒裝。本來是因為“厭洛京風塵”,所以“尋吳越山水”。一倒裝,詩句頓時勁健,符合格律,富于表現力。一個“厭”字,形象地表現出詩人旅居長安洛陽的惡劣心緒。詩人在長安是求仕,從他在洛陽與公卿的交往看,仍在繼續(xù)謀求出仕。但是,半年多的.奔走毫無結果,以致詩人終于厭煩,想到吳越尋山問水,洗除胸中的郁悶。
“扁舟泛湖?!笔恰吧剿畬窃健甭肪€的具體化。
詩人游吳越的路線是,乘船從洛陽出發(fā),經汴河而入運河,經運河達于杭州(越中)。詩人計劃要游太湖,泛海游永嘉(今浙江溫州),因此湖海并非泛泛之辭。公卿,指達官顯貴。古代百姓見公卿要行叩拜的大禮,而詩人告別他們卻用平輩交往的禮節(jié)――長揖,作個大揖,表現出詩人平交王侯的氣概。詩人一生為人傲岸,“長揖謝公卿”表現的也正是這種傲岸。詩人并不因為求仕失意,就向公卿搖尾乞憐,因此李白說他“高山安可仰,徒此揖清芬”(《贈孟浩然》)。
“且樂杯中物”,借用陶淵明《責子詩》“天運茍如此,且進杯中物”。末尾兩句暗用張翰的話:“使我有身后名,不如即時一杯酒?!保ā稌x書?文苑?張翰傳》)大意說:“我且喝酒樂我的,管他什么名不名。這也是憤激之辭。詩人素有強烈的功名心,希望像鴻鵠那樣搏擊長空,一展宏圖。但是,懷才不遇,不被賞識,報國無門,只好去游山玩水。
這首詩詞旨深厚,感情表達恰如其分。詩人原本滿腹牢騷,但表達時處處自怨自艾,而流落不偶的遭際卻不言自明。
詩在選材和布局上獨具匠心。中間兩聯扣題,實寫自洛赴越,把洛陽與吳越聯系起來,具體而開闊。中間兩聯意思連接很緊,首尾跳躍很大。首聯總結自己勤勉失意的一生,尾聯表明自己對人生的態(tài)度。兩聯從虛處著筆,氣象悠遠闊大。
創(chuàng)作背景
孟浩然四十歲到長安應舉不第,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽游覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫游吳越(今江蘇浙江一帶)。這首詩就作于詩人從洛陽往游吳越前夕,故詩題作“自洛之越”。
本文鏈接:http://m.edgebase.com.cn/v-24-2326.html《自洛之越》原文及翻譯賞析
相關文章:
常見早安感言10-19
帶酒的人生哲理句子07-20
紙廠車間主任個人述職報告08-10
教師轉正申請書07-07
電廠實習總結07-07
讀書做最好的自己心得08-16
讀后感寫作要領08-15
《童年》讀書筆記10-19
中專生入學生會申請書09-14
小學四年級植物作文08-17
2024下半年中學教師資格證考試時間、考試科目及考試大綱(9月15日筆試)09-19
校長個人年度考核總結報告08-16