憶江南的翻譯及賞析
《憶江南》作者是唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
能不憶江南?
【前言】
《憶江南》三首是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的組詞。第一首是總寫(xiě)對(duì)江南的回憶;第二首和第三首則是分別寫(xiě)對(duì)杭州和蘇州的憶念、向往。三首詞各自獨(dú)立而又互為補(bǔ)充,分別描繪江南的景色美,風(fēng)物美和女性之美,藝術(shù)概括力強(qiáng),意境奇妙。
【注釋】
?、艖浗希鹤髡哳}下自注說(shuō):“此曲亦名謝秋娘,每首五句。”按《樂(lè)府詩(shī)集》:“《憶江南》一名《望江南》,”“因白氏詞,后遂改名《江南好》?!敝镣硖啤⑽宕蔀樵X體之一。
?、浦O:熟悉。
?、墙ǎ航叺幕ǘ?。一說(shuō)指江中的浪花。紅勝火:顏色鮮紅勝過(guò)火焰。
?、染G如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過(guò)的意思。藍(lán),藍(lán)草,其葉可制青綠染料。
【翻譯】
江南的風(fēng)景多么美好,如畫(huà)的風(fēng)景久已熟悉。太陽(yáng)從江面升起時(shí)江邊的鮮花比火紅,春天到來(lái)時(shí)碧綠的江水象湛藍(lán)的藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南。
【賞析】
第一首詞中,作者沒(méi)有從描寫(xiě)江南慣用的“花”、“鶯”著手,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,又通過(guò)“紅勝火”和“綠如藍(lán)”,異色相襯,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景。白居易用的是異色相襯的描寫(xiě)手法,因而江南的春色,在白居易的筆下,從初日,江花,江水之中獲得了色彩,又因烘染、映襯的手法而形成了一幅圖畫(huà),色彩絢麗耀眼,層次豐富。
這首詞寫(xiě)江南春色,首句“江南好”,以一個(gè)既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中。同時(shí),唯因“好”之已甚,方能“憶”之不休,因此,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,并與之相關(guān)闔。次句“風(fēng)景舊曾諳”,點(diǎn)明江南風(fēng)景之“好”,并非得之傳聞,而是作者出牧杭州時(shí)的親身體驗(yàn)與親身感受。這就既落實(shí)了“好”字,又照應(yīng)了“憶”字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三、四兩句對(duì)江南之“好”進(jìn)行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,給人以光彩奪目的強(qiáng)烈印象。其中,既有同色間的相互烘托,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽(yáng)的作者對(duì)江南春色的無(wú)限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長(zhǎng)的韻味。
本文鏈接:http://m.edgebase.com.cn/v-24-1659.html憶江南的翻譯及賞析
相關(guān)文章:
二年級(jí)三八婦女節(jié)日記07-26
歌頌?zāi)笎?ài)的名言08-16
項(xiàng)目進(jìn)展情況匯09-05
創(chuàng)業(yè)模擬實(shí)訓(xùn)心得09-18
網(wǎng)吧網(wǎng)管的簡(jiǎn)歷應(yīng)該寫(xiě)哪幾個(gè)方面08-31
觀(guān)察小龍蝦的作文10-17
介紹一種事物說(shuō)明文作文07-23