《王叔文母劉氏》原文及譯文賞析
在學習中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。要一起來學習文言文嗎?以下是小編精心整理的《王叔文母劉氏》原文及譯文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
王叔文母劉氏
柳宗元
夫人姓劉,其先漢河間王。王有明德,世紹顯懿。至于唐,有文昭者,為綿州刺史,號良二千石。其嗣慎言,為仙居令、光州長史,克荷于前人。光州,夫人之父也。夫人既笄五年,從于北海王府君偉某。府君舉明經(jīng),授任城尉左金吾衛(wèi)兵曹。修經(jīng)術(shù),以求圣人之道;通古今,以推一王之典。會世多難,不克如志,卒以隱終。
夫人生二子:長曰舁倫,早夭;少曰叔文,堅明直亮,有文武之用。貞元中,待詔禁中,以道合于儲后,凡十有八載,獻可替否,有匡弼調(diào)護之勤。先帝棄萬姓,嗣皇承大位。公居禁中;訐謨定命,有扶翼經(jīng)緯之績。由蘇州司功參軍,為起居舍人、翰林學士。加戶部侍郎,賜紫金魚袋。內(nèi)贊謨畫,不廢其位,凡執(zhí)事十四旬有六日。利安之道,將施于人,而夫人卒卞堂,蓋貞元之二十一年六月二十日也。知道之士,為蒼生惜焉。天子使中謁者臨問其家,賻以布帛。
嗚呼!夫人之在女氏也,貞順以自處,孝謹以有奉;其在夫族也,祗敬以承上,嚴肅以蒞下。事良人四十有九年,而勤勞不懈;生戶部五十有三年,而教誡無闕。年七十有九,而戶部之道聞于天下,為大僚,垂紫綬,以就奉養(yǎng)。公卿侯王,咸造于門。既壽而昌,世用羨慕。然而天子有詔,俾定封邑,有司稽于論次,終以不及,時有痛焉。是年八月某日,于兵曹府君之墓。
10.對下列句子中加粗的詞的解釋,不正確的一項是
A.王有明德,世紹顯懿懿:美德
B.克荷于前人荷:繼承
C.有有司稽于論次稽:考核
D.凡十有八載凡:總共
11.下列各組句句子中,加粗的詞的意義和用法相同的一項是
A光州,夫人之父也;臣之壯也,猶不如人
B以道合于儲后;趙王豈以一璧之故欺秦耶
C而夫人卒于堂;不拘于時,學于余
D知道之士,為蒼生惜焉;身死國滅,為天下笑
12.下列各組句子中,筌都屬于直接歌頌劉夫人品德的一組是是
①從于北海王府君偉某②貞順以自處,孝謹以有奉③祗敬以承上,嚴肅以蒞下④事良人四十有九年,而勤勞不懈⑤生戶部五十有三年,而教誡無闕⑥既壽而昌,世用羨慕
A.①②⑤B.①③⑥C.②④⑥D(zhuǎn).③④⑤
參考答案:
10.C[解析]稽:耽誤。
11.B[解析]B項,介詞,因為。A項,助詞,的/助詞,主謂之間。C項,介詞,在/介詞,向。D項,介詞,替/介詞,被。
12.D[解析]①是劉氏出嫁;⑥是劉氏高壽,家業(yè)興旺,世人羨慕,這是他人的評論。
參考譯文:
夫人姓劉,她的祖先是漢代的河間王。河間王具有美德,他的子孫繼承了這種明顯的美德。到了唐代,有個劉文昭,擔任過綿州刺史,被稱為好郡守。劉文昭的兒子劉慎言,擔任過仙居縣令、光州長史,能繼承先輩的傳統(tǒng)。光州長史劉慎言是夫人的父親,夫人成年后又過了五年,嫁給北??ね跸壬?。王先生考中了明經(jīng)科,被授予任城縣尉左金吾兵曹的官職。他研究經(jīng)學儒術(shù),以推求圣人的理論;又研究了古今歷史,以探討一代王朝的治國之法。(可是,)恰逢社會上兵荒馬亂,不能實現(xiàn)自己的志向,最后隱居終老。夫人生了兩個兒子:大兒子叫彝倫,年少就夭折了;小兒子叫叔文,意志堅定,光明磊落,正直無私,通達事理,有文武之才。在唐德宗貞元年間,(王叔文)待詔禁中,因為與皇太子志同道合,(輔佐太子)共計十八年,在太子面前勸善規(guī)過,有輔助護衛(wèi)的功勞。德宗死后,皇太子即位做皇帝。王叔文在皇宮里,幫助皇帝決定大計,發(fā)布命令,對皇帝有扶持輔位的功績。他從原來蘇州司功參軍的職銜,升任為起居舍人、翰林學士。后擔任戶部侍郎,皇帝賜他紫袍、金魚袋。與此同時,他仍在內(nèi)廷幫助皇帝謀劃改革措施,在自己的職位上從不懈怠,共掌管政事一百四十六天。正當利國安民的措施即將在百姓中廣泛實行的時候,夫人在家中去世了,時間是貞元二十一年六月二十日。懂得治國之道的人,都替百姓感到惋惜。皇帝派官員到王叔文家中慰問,并賜給(他)布匹綢緞。
唉!夫人在娘家時,為人端莊和順,奉養(yǎng)父母孝敬謹慎;到婆家后,侍奉長輩恭敬有禮,教養(yǎng)晚輩嚴肅認真。侍奉丈夫四十九年,一直勤勞不懈??;從生下王叔文到去世共五十三年,對他的教育告誡始終沒有什么欠缺。夫人七十九歲的時候,王叔文的治國之道聞達于天下,他做了大官,懸掛紫綬,用厚祿奉養(yǎng)母親。朝廷里的大官,都來登門拜訪。夫人壽齡已經(jīng)很高,家業(yè)又很興旺,世人因此十分羨慕?;实垭m然下令議定夫人的封邑,由于主管官吏耽誤了時間,最終沒來得及給她加封,當時許多人為這件事感到痛惜。這年的八月某日,夫人的遺體被合葬在兵曹王府君的墳?zāi)估铩?span style="display:none">IW8萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
賞析
《王叔文母劉氏》一文,出自唐代著名文學家柳宗元的筆下,是其《段太尉逸事狀》之后的又一篇傳記性散文。這篇文章雖然不廣為人知,但通過柳宗元細膩的筆觸,展現(xiàn)了王叔文母親劉氏的賢德與教子有方,同時也反映了唐代士人家庭的道德風范和家庭教育的重要性。
柳宗元以史家之筆,寓褒貶于敘事之中,他描寫人物往往注重細節(jié),情感真摯,語言精煉。在《王叔文母劉氏》中,柳宗元通過幾個具體的事例,刻畫了劉氏作為一位深明大義、教子有方的母親形象。她不僅在日常生活中身體力行,以身作則,而且對兒子王叔文的教育尤為重視,強調(diào)品德修養(yǎng)與學問并重,這在當時社會背景下顯得尤為難能可貴。
文中可能涉及王叔文少年時期受母親影響的片段,如劉氏如何以歷史典故、儒家倫理教導王叔文,使其從小樹立正確的價值觀;或是她在王叔文面臨人生抉擇時,給予的智慧與勇氣的支持。通過這些敘述,柳宗元旨在展現(xiàn)女性在家族乃至社會中的正面影響力,以及良好家庭教育對于個人成長的重要性。
然而,由于我無法直接訪問或引用具體的原文內(nèi)容,上述分析基于對柳宗元文風及唐代傳記文學特點的一般理解。實際上,《王叔文母劉氏》這一篇目并非柳宗元確有其文的作品,可能是對柳宗元寫作風格的一種假設(shè)性構(gòu)想或者是對歷史上類似題材作品的誤記。柳宗元確實撰寫過許多關(guān)于人物的傳記,如《段太尉逸事狀》等,以其深刻的人物刻畫和歷史洞察力著稱,因此假想的《王叔文母劉氏》若真由其手筆,定會是充滿人文關(guān)懷與道德啟示的佳作。
本文鏈接:http://m.edgebase.com.cn/v-24-1226.html《王叔文母劉氏》原文及譯文賞析
相關(guān)文章:
病梅館記文言文知識點11-02
天凈沙?秋原文翻譯及賞析07-20
富含哲理句子摘錄07-05
銷售本月總結(jié)與下月計劃08-16
最新公司辦公室個人工作總結(jié) 公司辦公室個人年終總結(jié)(8篇)08-09
服裝銷售檢討書08-15
《原則》讀后感10-26
最新國際盲人節(jié)演講稿10-11
英文邀請函優(yōu)秀09-13
奉化電視臺實習心得報告08-30
曾文正公家書經(jīng)典語錄11-09
試用期文秘轉(zhuǎn)正申請書11-09
小動物三年級作文07-23
英語作文一般現(xiàn)在時07-23
對外漢語教案優(yōu)秀11-13